Rom, Italien
Interview
-
—Sind Sie fotogen?
—Non saprei, Su alcune foto mi piaccio (quelle di spalle)...
-
—Wie sind sind zur Fotografiebranche gekommen?
—Ho sempre amato il mondo della fotografia. Da bambino possedevo il kit completo per lo sviluppo e la stampa delle foto che scattavo al mio cane e ai miei nonni. Da oltre 15 anni è diventato il mio "pane quotidiano" . All'inizio ho collaborato con altri professionisti nel settore del wedding e da circa quattro anni lavoro per me.
-
—Was macht Ihrer Meinung nach ein gutes Foto aus?
—Non esiste la "bella foto" in assoluto. La cosa più importante è che emozioni. E l'emozione è irrazionale. Una foto può essere tecnicamente perfetta ma non esprimerti nulla. Altre posseggono quel "nonsochè" che le rende speciali. Quando alla "bella foto" si aggiunge un'ottima luce, una buona inquadratura ed un contesto significativo si realizza "l'opera d'arte".
-
—Reisen Sie gern?
—Sì molto. Mi piace stare immerso nella natura, sia al mare che in montagna.
-
—Was gefällt Ihnen an Ihrem Beruf am meisten?
—Conoscere nuove persone e condividere dei momenti importanti della loro vita.
-
—Was gefällt Ihnen an Ihrem Beruf am wenigsten?
—La cattiveria e l'invidia.
-
—Was ist die Zukunft der Fotografie?
—Temo che i fotografi matrimonialisti spariranno.
-
—Was das Besondere an dem Fotografiegenre, auf das Sie sich spezialisiert haben?
—In ogni matrimonio ci sono degli istanti particolarissimi, irripetibili. Non puoi perderli, al contrario devi riuscire a catturarli, valorizzandoli al massimo.
-
—Wie gehen Sie mit Kritik um?
—Dipende dalla fonte: se è costruttiva aiuta a crescere ed è sempre ben accetta.
-
—Gibt es irgendwelche Trends in der Fotografie?
—Io sono un fotografo italiano e devo ammettere che molti dei nostri creativi "fanno scuola" al mondo intero. Non si finisce mai di imparare, di studiare, di ricercare soprattutto in questo settore che è in continua evoluzione sia tecnica che artistica.
-
—Was sollten die Kriterien für Kunden bei der Wahl eines Fotografen sein?
—Il lato umano. Ci si deve piacere reciprocamente. Dopo viene la foto.
-
—Was ist bei Fotoaufnahmen strikt verboten?
—E' ammesso tutto purchè si rispettino dignità e decenza.
-
—Welche Details werden häufig übersehen, die ein Fotograf aber erkennt?
—Tutto ciò che vede e cattura il fotografo di matrimonio, diventa "lo stile" proprio del fotografo.
-
—Was beeinflusst den Wert eines Fotos? Welche Elemente sind wichtig?
—Luce, contesto, momento, inquadratura e post-produzione.
-
—Welche Person verkörpert für Sie das 21. Jahrhundert am besten?
—Steeve Jobs
-
—Was würden Sie gern fotografieren?
—Le auto da corsa, per un momento della mia vita ho fotografato un mio caro amico in formula 1, non ho mollato i matrimoni e colto l'attimo...
-
—Gibt es für Sie in Ihrem Beruf Tabus?
—No
-
—Mit welcher Ausrüstung würden Sie gern fotografieren?
—Con Andrea Corsi.
-
—Worüber machen Sie sich Sorgen und warum?
—Il nostro lavoro poichè con l'avvento del digitale sono in molti ad improvvisarsi fotografi.
-
—Was war der eindrucksvollste Moment in Ihrem Leben?
—La morte di mia madre.
-
—Welche literarische Figur oder Filmfigur wären Sie gern und warum?
—Tintin, per le sue avventure fantastiche e per il suo cane Milù ( simile al mio Pepe)
-
—Wer inspiriert Sie in Ihrem Leben und warum?
—La mia compagna. Insegnante, mi ha fatto crescere e ricredere sulle mie potenzialità, spronandomi nell'osare.
-
—Wie definieren Sie Erfolg? Wie messen Sie ihn?
—Il successo è un insieme di cose, parte da un benessere materiale che garantisca una vita tranquilla ma non prescinde dall'intima soddisfazione di aver fatto qualcosa di "buono" ogni giorno. Si misura dalla qualità del sonno.
-
—Gefällt es Ihnen mehr, wenn man Sie mag oder wenn Sie respektiert werden?
—Il rispetto è alla base dell'Amore.
-
—Was war der größte Fehler bei Ihrer Arbeit?
—Quello di non seguire le mie intuizioni e non soddisfare il mio gusto.
-
—Was nehmen Sie mit, wenn Sie auf Reisen gehen und warum?
—Un paio di mutande in più...perchè non si sa mai.
-
—Haben Sie Apparate oder Ausrüstung, die Sie lieber nicht hätten kaufen sollen? Warum?
—Si tutti...li ho venduti. Erano inutili.
-
—Wie bilden Sie sich weiter, damit Ihre Bilder noch besser werden?
—Sperimento molto sul campo, provando nuove ottiche. Seguo sul web alcuni fotografi che mi piacciono molto.
-
—Welche Arbeiten haben Sie als Fotografen am meisten beeindruckt?
—Andrea Corsi
-
—Was hätten Sie auf jeden Fall wissen müssen, als Sie mit der Fotografie begannen?
—Vedere la mia ultima fotografia.
-
—Was möchten Sie mit Ihren Fotos zum Ausdruck bringen?
—Preferisco "suggerire" non dire.
-
—Was motiviert Sie weiterzumachen?
—Mi piace quello che faccio.
-
—Hätten Ihre Eltern strenger sein müssen?
—No, sono stati giusti.
-
—Wenn Sie zurückschauen, was hätten Sie besser machen können?
—Avrei investito soldi in maniera diversa.
-
—Was halten Sie vom Leben auf anderen Planeten?
—Spero di fotografarla presto.
-
—Wer sind Ihre Helden?
—Gli eroi non esistono. Chi sorride ogni giorno in mezzo alle difficoltà è un eroe.
-
—Wovor haben Sie keinerlei Respekt?
—Per chi fa soffrire i bambini e gli animali.
-
—Was tun Sie in Ihrer Freizeit?
—Appena ho un briciolo di tempo mi piace fare delle lunghe camminate nei boschi dei Castelli Romani, andare a pesca, scappare per pochi giorni e scoprire paesini sconosciuti.
-
—Welche Seite Ihrer Persönlichkeit bleibt dem Publikum verborgen?
—I problemi e le preoccupazioni personali vanno tenuti fuori dal lavoro.
-
—Wann sind Sie mit Ihrer Arbeit in jeder Hinsicht zufrieden?
—Quando consegno il servizio che piace sia a me che alle coppie.
-
—Glauben Sie an die traditionellen Rollen von Mann und Frau?
—No.
-
—Schließen Sie schnell Freundschaft?
—Si.
-
—Wo würden Sie gern leben?
—Al mare.
-
—Was war das Dümmste, auf das Sie sich je eingelassen haben?
—Dare un passaggio.
-
—Gibt es ein Leben nach der Heirat?
—Esiste la vita solo dopo il matrimonio.
-
—Haben Sie einen Lieblingswitz? Erzählen Sie ihn.
—Gioco, scherzo e rido con tutti, non ne ho uno preferito.
-
—Lieben Sie Hunde oder Katzen?
—Li adoro.
-
—Wen oder was hassen Sie?
—L'ignoranza e la cattiveria.
-
—Das Beste im Leben ist:
—L'amicizia.
-
—Das Ärgerlichste im Leben ist:
—Le persone che ti remano contro.
-
—Gibt es etwas in Ihrem Umfeld, das Sie ändern möchten?
—Tutto quello che non funziona ed è ingiusto. Ci vorrebbe un libro per elencarli tutti.
-
—Was würden Sie an sich selbst gern ändern?
—Sono cambiato, ora mi piaccio così.
-
—Was würden Sie in der Welt ändern?
—Meno armi e più aiuti per le popolazioni in difficoltà.
-
—Haben Sie ein paar Tipps für angehende Fotografen?
—Li aiuterei ad investire in altro settore.
-
—Wenn Außerirdische auf der Erde ankommen und Sie sind die erste Person, die sie treffen, was sagen Sie zu ihnen?
—Facciamo una foto di gruppo ?
-
—Angenommen Sie erhalten den Auftrag, einen Film aufzunehmen. Welches Genre würden Sie für den Film wählen?
—Avventura, sicuramente.
-
—Morgen werde ich...
—Un pre-matrimoniale.